본문 바로가기

세상살이/성경(BIBLE)

영한 성경(BIBLE) - 잠언(Proverbs) 28장

반응형

1 The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.

  악인은 쫓아오는 자가 없어도 도망하나 의인은 사자 같이 담대하니라

 

2 When a country is rebellious, it has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.

  나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라

 

3 A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.

  가난한 자를 학대하는 가난한 자는 곡식을 남기지 아니하는 폭우 같으니라

 

4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.

  율법을 버린 자는 악인을 칭찬하나 율법을 지키는 자는 악인을 대적하느니라

 

5 Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD understand it fully.

  악인은 정의를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 자는 모든 것을 깨닫느니라

 

 

 

 

6 Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.

  가난하여도 성실하게 행하는 자는 부유하면서 굽게 행하는 자보다 나으니라

 

7 He who keeps the law is a discerning son, but a companion of gluttons disgraces his father.

  율법을 지키는 자는 지혜로운 아들이요 음식을 탐하는 자와 사귀는 자는 아비를 욕되게 하는 자니라

 

8 He who increases his wealth by exorbitant interest amasses it for another, who will be kind to the poor.

  중한 변리로 자기 재산을 늘이는 것은 가난한 사람을 불쌍히 여기는 자를 위해 그 재산을 저축하는 것이니라

 

9 If anyone turns a deaf ear to the law, even his prayers are detestable.

  사람이 귀를 돌려 율법을 듣지 아니하면 그의 기도도 가증하니라

 

10 He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap, but the blameless will receive a good inheritance.

  정직한 자를 악한 길로 유인하는 자는 스스로 자기 함정에 빠져도 성실한 자는 복을 받느니라

 

11 A rich man may be wise in his own eyes, but a poor man who has discernment sees through him.

  부자는 자기를 지혜롭게 여기나 가난해도 명철한 자는 자기를 살펴 아느니라

 

12 When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, men go into hiding.

  의인이 득의하면 큰 영화가 있고 악인이 일어나면 사람이 숨느니라

 

13 He who conceals his sins does not prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.

  자기의 죄를 숨기는 자는 형통하지 못하나 죄를 자복하고 버리는 자는 불쌍히 여김을 받으리라

 

14 Blessed is the man who always fears the LORD, but he who hardens his heart falls into trouble.

  항상 경외하는 자는 복되거니와 마음을 완악하게 하는 자는 재앙에 빠지리라

 

15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked man ruling over a helpless people.

  가난한 백성을 압제하는 악한 관원은 부르짖는 사자와 주린 곰 같으니라

 

16 A tyrannical ruler lacks judgment, but he who hates ill-gotten gain will enjoy a long life.

  무지한 치리자는 포학을 크게 행하거니와 탐욕을 미워하는 자는 장수하리라

 

17 A man tormented by the guilt of murder will be a fugitive till death; let no one support him.

  사람의 피를 흘린 자는 함정으로 달려갈 것이니 그를 막지 말지니라

 

18 He whose walk is blameless is kept safe, but he whose ways are perverse will suddenly fall.

  성실하게 행하는 자는 구원을 받을 것이나 굽은 길로 행하는 자는 곧 넘어지리라

 

19 He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty.

  자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많으려니와 방탕을 따르는 자는 궁핍함이 많으리라

 

20 A faithful man will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.

  충성된 자는 복이 많아도 속히 부하고자 하는 자는 형벌을 면하지 못하리라

 

 

 

 

21 To show partiality is not good-- yet a man will do wrong for a piece of bread.

  사람의 낯을 보아 주는 것이 좋지 못하고 한 조각 떡으로 말미암아 사람이 범법하는 것도 그러하니라

 

22 A stingy man is eager to get rich and is unaware that poverty awaits him.

  악한 눈이 있는 자는 재물을 얻기에만 급하고 빈궁이 자기에게로 임할 줄은 알지 못하느니라

 

23 He who rebukes a man will in the end gain more favor than he who has a flattering tongue.

  사람을 경책하는 자는 혀로 아첨하는 자보다 나중에 더욱 사랑을 받느니라

 

24 He who robs his father or mother and says, "It's not wrong"-- he is partner to him who destroys.

  부모의 물건을 도둑질하고서도 죄가 아니라 하는 자는 멸망 받게 하는 자의 동류니라

 

25 A greedy man stirs up dissension, but he who trusts in the LORD will prosper.

  욕심이 많은 자는 다툼을 일으키나 여호와를 의지하는 자는 풍족하게 되느니라

 

26 He who trusts in himself is a fool, but he who walks in wisdom is kept safe.

  자기의 마음을 믿는 자는 미련한 자요 지혜롭게 행하는 자는 구원을 얻을 자니라

 

27 He who gives to the poor will lack nothing, but he who closes his eyes to them receives many curses.

  가난한 자를 구제하는 자는 궁핍하지 아니하려니와 못 본 체하는 자에게는 저주가 크리라

 

28 When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.

  악인이 일어나면 사람이 숨고 그가 멸망하면 의인이 많아지느니라

 

영어 성경 - NIV

한글 성경 - 개역개정

반응형