본문 바로가기

세상살이/성경(BIBLE)

Holy BIBLE 생명의 삶 영어 한글 성경 말씀 - 시편 Psalms 120편, 121편, 122편

반응형

Holy BIBLE 시편 Psalms 120편

1 I call on the LORD in my distress, and he answers me.

  내가 환난 중에 여호와께 부르짖었더니 내게 응답하셨도다

 

2 Save me, O LORD, from lying lips and from deceitful tongues.

  여호와여 거짓된 입술과 속이는 혀에서 내 생명을 건져 주소서

 

3 What will he do to you, and what more besides, O deceitful tongue?

  너 속이는 혀여 무엇을 네게 주며 무엇을 네게 더할꼬

 

4 He will punish you with a warrior's sharp arrows, with burning coals of the broom tree.

  장사의 날카로운 화살과 로뎀 나무 숯불이리로다

 

 

 

 

5 Woe to me that I dwell in Meshech, that I live among the tents of Kedar!

  메섹에 머물며 게달의 장막 중에 머무는 것이 내게 화로다

 

6 Too long have I lived among those who hate peace.

  내가 화평을 미워하는 자들과 함께 오래 거주하였도다

 

7 I am a man of peace; but when I speak, they are for war.

  나는 화평을 원할지라도 내가 말할 때에 그들은 싸우려 하는도다

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 121편

1 I lift up my eyes to the hills-- where does my help come from?

  내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올까

 

2 My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth.

  나의 도움은 천지를 지으신 여호와에게서로다

 

3 He will not let your foot slip-- he who watches over you will not slumber;

  여호와께서 너를 실족하지 아니하게 하시며 너를 지키시는 이가 졸지 아니하시리로다

 

 

 

 

4 indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.

  이스라엘을 지키시는 이는 졸지도 아니하시고 주무시지도 아니하시리로다

 

5 The LORD watches over you-- the LORD is your shade at your right hand;

  여호와는 너를 지키시는 이시라 여호와께서 네 오른쪽에서 네 그늘이 되시나니

 

6 the sun will not harm you by day, nor the moon by night.

  낮의 해가 너를 상하게 하지 아니하며 밤의 달도 너를 해치지 아니하리로다

 

7 The LORD will keep you from all harm-- he will watch over your life;

  여호와께서 너를 지켜 모든 환난을 면하게 하시며 또 네 영혼을 지키시리로다

 

8 the LORD will watch over your coming and going both now and forevermore.

  여호와께서 너의 출입을 지금부터 영원까지 지키시리로다

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 122편

1 I rejoiced with those who said to me, "Let us go to the house of the LORD."

  사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다

 

2 Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.

  예루살렘아 우리 발이 네 성문 안에 섰도다

 

3 Jerusalem is built like a city that is closely compacted together.

  예루살렘아 너는 잘 짜여진 성읍과 같이 건설되었도다

 

4 That is where the tribes go up, the tribes of the LORD, to praise the name of the LORD according to the statute given to Israel.

  지파들 곧 여호와의 지파들이 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다

 

 

 

 

5 There the thrones for judgment stand, the thrones of the house of David.

  거기에 심판의 보좌를 두셨으니 곧 다윗의 집의 보좌로다

 

6 Pray for the peace of Jerusalem: "May those who love you be secure.

  예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다

 

7 May there be peace within your walls and security within your citadels."

  네 성 안에는 평안이 있고 네 궁중에는 형통함이 있을지어다

 

8 For the sake of my brothers and friends, I will say, "Peace be within you."

  내가 내 형제와 친구를 위하여 이제 말하리니 네 가운데에 평안이 있을지어다

 

9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.

  여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 너를 위하여 복을 구하리로다

 

영어 성경 - NIV

한글 성경 - 개역개정

 

 

 

 

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

반응형