본문 바로가기

세상살이/성경(BIBLE)

Holy BIBLE 생명의 삶 영어 한글 성경 말씀 - 시편 Psalms 113편, 114편, 115편

반응형

Holy BIBLE 시편 Psalms 113편

1 Praise the LORD. Praise, O servants of the LORD, praise the name of the LORD.

  할렐루야, 여호와의 종들아 찬양하라 여호와의 이름을 찬양하라

 

2 Let the name of the LORD be praised, both now and forevermore.

  이제부터 영원까지 여호와의 이름을 찬송할지로다

 

3 From the rising of the sun to the place where it sets, the name of the LORD is to be praised.

  해 돋는 데에서부터 해 지는 데에까지 여호와의 이름이 찬양을 받으시리로다

 

4 The LORD is exalted over all the nations, his glory above the heavens.

  여호와는 모든 나라보다 높으시며 그의 영광은 하늘보다 높으시도다

 

5 Who is like the LORD our God, the One who sits enthroned on high,

  여호와 우리 하나님과 같은 이가 누구리요 높은 곳에 앉으셨으나

 

6 who stoops down to look on the heavens and the earth?

  스스로 낮추사 천지를 살피시고

 

7 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;

  가난한 자를 먼지 더미에서 일으키시며 궁핍한 자를 거름 더미에서 들어 세워

 

8 he seats them with princes, with the princes of their people.

  지도자들 곧 그의 백성의 지도자들과 함께 세우시며

 

9 He settles the barren woman in her home as a happy mother of children. Praise the LORD.

  또 임신하지 못하던 여자를 집에 살게 하사 자녀들을 즐겁게 하는 어머니가 되게 하시는도다 할렐루야

 

 

 

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 114편

1 When Israel came out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,

  이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집안이 언어가 다른 민족에게서 나올 때에

 

2 Judah became God's sanctuary, Israel his dominion.

  유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다

 

3 The sea looked and fled, the Jordan turned back;

  바다가 보고 도망하며 요단은 물러갔으니

 

4 the mountains skipped like rams, the hills like lambs.

  산들은 숫양들 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양들 같이 뛰었도다

 

5 Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,

  바다야 네가 도망함은 어찌함이며 요단아 네가 물러감은 어찌함인가

 

6 you mountains, that you skipped like rams, you hills, like lambs?

  너희 산들아 숫양들 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양들 같이 뛰놂은 어찌함인가

 

7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,

  땅이여 너는 주 앞 곧 야곱의 하나님 앞에서 떨지어다

 

8 who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.

  그가 반석을 쳐서 못물이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다

 

 

 

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 115편

1 Not to us, O LORD, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness.

  여호와여 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주는 인자하시고 진실하시므로 주의 이름에만 영광을 돌리소서

 

2 Why do the nations say, "Where is their God?"

  어찌하여 뭇 나라가 그들의 하나님이 이제 어디 있느냐 말하게 하리이까

 

3 Our God is in heaven; he does whatever pleases him.

  오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다

 

4 But their idols are silver and gold, made by the hands of men.

  그들의 우상들은 은과 금이요 사람이 손으로 만든 것이라

 

5 They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see;

  입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며

 

6 they have ears, but cannot hear, noses, but they cannot smell;

  귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 냄새 맡지 못하며

 

7 they have hands, but cannot feel, feet, but they cannot walk; nor can they utter a sound with their throats.

  손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍이 있어도 작은 소리조차 내지 못하느니라

 

8 Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.

  우상들을 만드는 자들과 그것을 의지하는 자들이 다 그와 같으리로다

 

9 O house of Israel, trust in the LORD-- he is their help and shield.

  이스라엘아 여호와를 의지하라 그는 너희의 도움이시요 너희의 방패시로다

 

10 O house of Aaron, trust in the LORD-- he is their help and shield.

  아론의 집이여 여호와를 의지하라 그는 너희의 도움이시요 너희의 방패시로다

 

11 You who fear him, trust in the LORD-- he is their help and shield.

  여호와를 경외하는 자들아 너희는 여호와를 의지하여라 그는 너희의 도움이시요 너희의 방패시로다

 

 

 

 

12 The LORD remembers us and will bless us: He will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron,

  여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며

 

13 he will bless those who fear the LORD-- small and great alike.

  높은 사람이나 낮은 사람을 막론하고 여호와를 경외하는 자들에게 복을 주시리로다

 

14 May the LORD make you increase, both you and your children.

  여호와께서 너희를 곧 너희와 너희의 자손을 더욱 번창하게 하시기를 원하노라

 

15 May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.

  너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는 자로다

 

16 The highest heavens belong to the LORD, but the earth he has given to man.

  하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 사람에게 주셨도다

 

17 It is not the dead who praise the LORD, those who go down to silence;

  죽은 자들은 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데로 내려가는 자들은 아무도 찬양하지 못하리로다

 

18 it is we who extol the LORD, both now and forevermore. Praise the LORD.

  우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야

 

영어 성경 - NIV

한글 성경 - 개역개정

 

 

 

 

 

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

반응형