본문 바로가기

세상살이/성경(BIBLE)

Holy BIBLE 생명의 삶 영어 한글 성경 말씀 - 시편 Psalms 140편, 141편, 142편

반응형

Holy BIBLE 시편 Psalms 140편

1 Rescue me, O LORD, from evil men; protect me from men of violence,

  여호와여 악인에게서 나를 건지시며 포악한 자에게서 나를 보전하소서

 

2 who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.

  그들이 마음속으로 악을 꾀하고 싸우기 위하여 매일 모이오며

 

3 They make their tongues as sharp as a serpent's; the poison of vipers is on their lips. Selah

  뱀 같이 그 혀를 날카롭게 하니 그 입술 아래에는 독사의 독이 있나이다 (셀라)

 

 

 

 

4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; protect me from men of violence who plan to trip my feet.

  여호와여 나를 지키사 악인의 손에 빠지지 않게 하시며 나를 보전하사 포악한 자에게서 벗어나게 하소서 그들은 나의 걸음을 밀치려 하나이다

 

5 Proud men have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. Selah

  교만한 자가 나를 해하려고 올무와 줄을 놓으며 길 곁에 그물을 치며 함정을 두었나이다 (셀라)

 

6 O LORD, I say to you, "You are my God." Hear, O LORD, my cry for mercy.

  내가 여호와께 말하기를 주는 나의 하나님이시니 여호와여 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서 하였나이다

 

7 O Sovereign LORD, my strong deliverer, who shields my head in the day of battle-

  내 구원의 능력이신 주 여호와여 전쟁의 날에 주께서 내 머리를 가려 주셨나이다

 

8 do not grant the wicked their desires, O LORD; do not let their plans succeed, or they will become proud. Selah

  여호와여 악인의 소원을 허락하지 마시며 그의 악한 꾀를 이루지 못하게 하소서 그들이 스스로 높일까 하나이다 (셀라)

 

9 Let the heads of those who surround me be covered with the trouble their lips have caused.

  나를 에워싸는 자들이 그들의 머리를 들 때에 그들의 입술의 재난이 그들을 덮게 하소서

 

10 Let burning coals fall upon them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise.

  뜨거운 숯불이 그들 위에 떨어지게 하시며 불 가운데와 깊은 웅덩이에 그들로 하여금 빠져 다시 일어나지 못하게 하소서

 

11 Let slanderers not be established in the land; may disaster hunt down men of violence.

  악담하는 자는 세상에서 굳게 서지 못하며 포악한 자는 재앙이 따라서 패망하게 하리이다

 

12 I know that the LORD secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.

  내가 알거니와 여호와는 고난 당하는 자를 변호해 주시며 궁핍한 자에게 정의를 베푸시리이다

 

13 Surely the righteous will praise your name and the upright will live before you.

  진실로 의인들이 주의 이름에 감사하며 정직한 자들이 주의 앞에서 살리이다

 

 

 

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 141편

1 O LORD, I call to you; come quickly to me. Hear my voice when I call to you.

  여호와여 내가 주를 불렀사오니 속히 내게 오시옵소서 내가 주께 부르짖을 때에 내 음성에 귀를 기울이소서

 

2 May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.

  나의 기도가 주의 앞에 분향함과 같이 되며 나의 손 드는 것이 저녁 제사 같이 되게 하소서

 

3 Set a guard over my mouth, O LORD; keep watch over the door of my lips.

  여호와여 내 입에 파수꾼을 세우시고 내 입술의 문을 지키소서

 

4 Let not my heart be drawn to what is evil, to take part in wicked deeds with men who are evildoers; let me not eat of their delicacies.

  내 마음이 악한 일에 기울어 죄악을 행하는 자들과 함께 악을 행하지 말게 하시며 그들의 진수성찬을 먹지 말게 하소서

 

5 Let a righteous man strike me--it is a kindness; let him rebuke me--it is oil on my head. My head will not refuse it. Yet my prayer is ever against the deeds of evildoers;

  의인이 나를 칠지라도 은혜로 여기며 책망할지라도 머리의 기름 같이 여겨서 내 머리가 이를 거절하지 아니할지라 그들의 재난 중에도 내가 항상 기도하리로다

 

6 their rulers will be thrown down from the cliffs, and the wicked will learn that my words were well spoken.

  그들의 재판관들이 바위 곁에 내려 던져졌도다 내 말이 달므로 무리가 들으리로다

 

7 They will say, "As one plows and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave. "

  사람이 밭 갈아 흙을 부스러뜨림 같이 우리의 해골이 스올 입구에 흩어졌도다

 

8 But my eyes are fixed on you, O Sovereign LORD; in you I take refuge--do not give me over to death.

  주 여호와여 내 눈이 주께 향하며 내가 주께 피하오니 내 영혼을 빈궁한 대로 버려 두지 마옵소서

 

9 Keep me from the snares they have laid for me, from the traps set by evildoers.

  나를 지키사 그들이 나를 잡으려고 놓은 올무와 악을 행하는 자들의 함정에서 벗어나게 하옵소서

 

10 Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.

  악인은 자기 그물에 걸리게 하시고 나만은 온전히 면하게 하소서

 

 

 

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 142편

1 I cry aloud to the LORD; I lift up my voice to the LORD for mercy.

  내가 소리 내어 여호와께 부르짖으며 소리 내어 여호와께 간구하는도다

 

2 I pour out my complaint before him; before him I tell my trouble.

  내가 내 원통함을 그의 앞에 토로하며 내 우환을 그의 앞에 진술하는도다

 

3 When my spirit grows faint within me, it is you who know my way. In the path where I walk men have hidden a snare for me.

  내 영이 내 속에서 상할 때에도 주께서 내 길을 아셨나이다 내가 가는 길에 그들이 나를 잡으려고 올무를 숨겼나이다

 

4 Look to my right and see; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life.

  오른쪽을 살펴 보소서 나를 아는 이도 없고 나의 피난처도 없고 내 영혼을 돌보는 이도 없나이다

 

5 I cry to you, O LORD; I say, "You are my refuge, my portion in the land of the living."

  여호와여 내가 주께 부르짖어 말하기를 주는 나의 피난처시요 살아 있는 사람들의 땅에서 나의 분깃이시라 하였나이다

 

6 Listen to my cry, for I am in desperate need; rescue me from those who pursue me, for they are too strong for me.

  나의 부르짖음을 들으소서 나는 심히 비천하니이다 나를 핍박하는 자들에게서 나를 건지소서 그들은 나보다 강하니이다

 

7 Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.

  내 영혼을 옥에서 이끌어 내사 주의 이름을 감사하게 하소서 주께서 나에게 갚아 주시리니 의인들이 나를 두르리이다

 

영어 성경 - NIV

한글 성경 - 개역개정

 

 

 

 

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

반응형