Holy BIBLE 시편 Psalms 48편
1 Great is the LORD, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.
여호와는 위대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬양 받으시리로다
2 It is beautiful in its loftiness, the joy of the whole earth. Like the utmost heights of Zaphon is Mount Zion, the city of the Great King.
터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온 산이 그러하도다
3 God is in her citadels; he has shown himself to be her fortress.
하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 요새로 알리셨도다
4 When the kings joined forces, when they advanced together,
왕들이 모여서 함께 지나갔음이여
5 they saw her and were astounded; they fled in terror.
그들이 보고 놀라고 두려워 빨리 지나갔도다
6 Trembling seized them there, pain like that of a woman in labor.
거기서 떨림이 그들을 사로잡으니 고통이 해산하는 여인의 고통 같도다
7 You destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind.
주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever. Selah
우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영원히 견고하게 하시리로다 (셀라)
9 Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.
하나님이여 우리가 주의 전 가운데에서 주의 인자하심을 생각하였나이다
10 Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.
하나님이여 주의 이름과 같이 찬송도 땅 끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하였나이다
11 Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments.
주의 심판으로 말미암아 시온 산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워할지어다
12 Walk about Zion, go around her, count her towers,
너희는 시온을 돌면서 그 곳을 둘러보고 그 망대들을 세어 보라
13 consider well her ramparts, view her citadels, that you may tell of them to the next generation.
그의 성벽을 자세히 보고 그의 궁전을 살펴서 후대에 전하라
14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.
이 하나님은 영원히 우리 하나님이시니 그가 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
Holy BIBLE 시편 Psalms 49편
1 Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,
뭇 백성들아 이를 들으라 세상의 거민들아 모두 귀를 기울이라
2 both low and high, rich and poor alike:
귀천 빈부를 막론하고 다 들을지어다
3 My mouth will speak words of wisdom; the utterance from my heart will give understanding.
내 입은 지혜를 말하겠고 내 마음은 명철을 작은 소리로 읊조리리로다
4 I will turn my ear to a proverb; with the harp I will expound my riddle:
내가 비유에 내 귀를 기울이고 수금으로 나의 오묘한 말을 풀리로다
5 Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me-
죄악이 나를 따라다니며 나를 에워싸는 환난의 날을 내가 어찌 두려워하랴
6 those who trust in their wealth and boast of their great riches?
자기의 재물을 의지하고 부유함을 자랑하는 자는
7 No man can redeem the life of another or give to God a ransom for him-
아무도 자기의 형제를 구원하지 못하며 그를 위한 속전을 하나님께 바치지도 못할 것은
8 the ransom for a life is costly, no payment is ever enough-
그들의 생명을 속량하는 값이 너무 엄청나서 영원히 마련하지 못할 것임이니라
9 that he should live on forever and not see decay.
그가 영원히 살아서 죽음을 보지 않을 것인가
10 For all can see that wise men die; the foolish and the senseless alike perish and leave their wealth to others.
그러나 그는 지혜 있는 자도 죽고 어리석고 무지한 자도 함께 망하며 그들의 재물은 남에게 남겨 두고 떠나는 것을 보게 되리로다
11 Their tombs will remain their houses forever, their dwellings for endless generations, though they had named lands after themselves.
그러나 그들의 속 생각에 그들의 집은 영원히 있고 그들의 거처는 대대에 이르리라 하여 그들의 토지를 자기 이름으로 부르도다
12 But man, despite his riches, does not endure; he is like the beasts that perish.
사람은 존귀하나 장구하지 못함이여 멸망하는 짐승 같도다
13 This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings. Selah
이것이 바로 어리석은 자들의 길이며 그들의 말을 기뻐하는 자들의 종말이로다 (셀라)
14 Like sheep they are destined for the grave, and death will feed on them. The upright will rule over them in the morning; their forms will decay in the grave, far from their princely mansions.
그들은 양 같이 스올에 두기로 작정되었으니 사망이 그들의 목자일 것이라 정직한 자들이 아침에 그들을 다스리리니 그들의 아름다움은 소멸하고 스올이 그들의 거처가 되리라
15 But God will redeem my life from the grave; he will surely take me to himself. Selah
그러나 하나님은 나를 영접하시리니 이러므로 내 영혼을 스올의 권세에서 건져내시리로다 (셀라)
16 Do not be overawed when a man grows rich, when the splendor of his house increases;
사람이 치부하여 그의 집의 영광이 더할 때에 너는 두려워하지 말지어다
17 for he will take nothing with him when he dies, his splendor will not descend with him.
그가 죽으매 가져가는 것이 없고 그의 영광이 그를 따라 내려가지 못함이로다
18 Though while he lived he counted himself blessed-- and men praise you when you prosper-
그가 비록 생시에 자기를 축하하며 스스로 좋게 함으로 사람들에게 칭찬을 받을지라도
19 he will join the generation of his fathers, who will never see the light of life .
그들은 그들의 역대 조상들에게로 돌아가리니 영원히 빛을 보지 못하리로다
20 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
존귀하나 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승 같도다
영어 성경 - NIV
한글 성경 - 개역개정
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
'세상살이 > 성경(BIBLE)' 카테고리의 다른 글
Holy BIBLE 생명의 삶 영어 한글 성경 말씀 - 시편 Psalms 51편, 52편 (0) | 2022.03.18 |
---|---|
Holy BIBLE 생명의 삶 영어 한글 성경 말씀 - 시편 Psalms 50편 (0) | 2022.03.17 |
Holy BIBLE 생명의 삶 영어 한글 성경 말씀 - 시편 Psalms 45편, 46편, 47편 (0) | 2022.03.15 |
Holy BIBLE 생명의 삶 영어 한글 성경 말씀 - 시편 Psalms 42편, 43편, 44편 (0) | 2022.03.15 |
Holy BIBLE 생명의 삶 영어 한글 성경 말씀 - 시편 Psalms 40편, 41편 (0) | 2022.03.15 |