본문 바로가기

세상살이/성경(BIBLE)

Holy BIBLE 생명의 삶 영어 한글 성경 말씀 - 시편 Psalms 53편, 54편, 55편

반응형

Holy BIBLE 시편 Psalms 53편

1 The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good.

  어리석은 자는 그의 마음에 이르기를 하나님이 없다 하도다 그들은 부패하며 가증한 악을 행함이여 선을 행하는 자가 없도다

 

2 God looks down from heaven on the sons of men to see if there are any who understand, any who seek God.

  하나님이 하늘에서 인생을 굽어살피사 지각이 있는 자와 하나님을 찾는 자가 있는가 보려 하신즉

 

3 Everyone has turned away, they have together become corrupt; there is no one who does good, not even one.

  각기 물러가 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자 없으니 한 사람도 없도다

 

4 Will the evildoers never learn-- those who devour my people as men eat bread and who do not call on God?

  죄악을 행하는 자들은 무지하냐 그들이 떡 먹듯이 내 백성을 먹으면서 하나님을 부르지 아니하는도다

 

5 There they were, overwhelmed with dread, where there was nothing to dread. God scattered the bones of those who attacked you; you put them to shame, for God despised them.

  그들이 두려움이 없는 곳에서 크게 두려워하였으니 너를 대항하여 진 친 그들의 뼈를 하나님이 흩으심이라 하나님이 그들을 버리셨으므로 네가 그들에게 수치를 당하게 하였도다

 

6 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When God restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!

  시온에서 이스라엘을 구원하여 줄 자 누구인가 하나님이 자기 백성의 포로된 것을 돌이키실 때에 야곱이 즐거워하며 이스라엘이 기뻐하리로다

 

 

 

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 54편

1 Save me, O God, by your name; vindicate me by your might.

  하나님이여 주의 이름으로 나를 구원하시고 주의 힘으로 나를 변호하소서

 

2 Hear my prayer, O God; listen to the words of my mouth.

  하나님이여 내 기도를 들으시며 내 입의 말에 귀를 기울이소서

 

3 Strangers are attacking me; ruthless men seek my life-- men without regard for God. Selah

  낯선 자들이 일어나 나를 치고 포악한 자들이 나의 생명을 수색하며 하나님을 자기 앞에 두지 아니하였음이니이다 (셀라)

 

4 Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me.

  하나님은 나를 돕는 이시며 주께서는 내 생명을 붙들어 주시는 이시니이다

 

5 Let evil recoil on those who slander me; in your faithfulness destroy them.

  주께서는 내 원수에게 악으로 갚으시리니 주의 성실하심으로 그들을 멸하소서

 

6 I will sacrifice a freewill offering to you; I will praise your name, O LORD, for it is good.

  내가 낙헌제로 주께 제사하리이다 여호와여 주의 이름에 감사하오리니 주의 이름이 선하심이니이다

 

7 For he has delivered me from all my troubles, and my eyes have looked in triumph on my foes.

  참으로 주께서는 모든 환난에서 나를 건지시고 내 원수가 보응 받는 것을 내 눈이 똑똑히 보게 하셨나이다

 

 

 

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 55편

1 Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;

  하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서

 

2 hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught

  내게 굽히사 응답하소서 내가 근심으로 편하지 못하여 탄식하오니

 

3 at the voice of the enemy, at the stares of the wicked; for they bring down suffering upon me and revile me in their anger.

  이는 원수의 소리와 악인의 압제 때문이라 그들이 죄악을 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다

 

4 My heart is in anguish within me; the terrors of death assail me.

  내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 이르렀도다

 

5 Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.

  두려움과 떨림이 내게 이르고 공포가 나를 덮었도다

 

6 I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest-

  나는 말하기를 만일 내게 비둘기 같이 날개가 있다면 날아가서 편히 쉬리로다

 

7 I would flee far away and stay in the desert; Selah

  내가 멀리 날아가서 광야에 머무르리로다 (셀라)

 

8 I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm."

  내가 나의 피난처로 속히 가서 폭풍과 광풍을 피하리라 하였도다

 

9 Confuse the wicked, O Lord, confound their speech, for I see violence and strife in the city.

  내가 성내에서 강포와 분쟁을 보았사오니 주여 그들을 멸하소서 그들의 혀를 잘라 버리소서

 

10 Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.

  그들이 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성 중에는 죄악과 재난이 있으며

 

11 Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.

  악독이 그 중에 있고 압박과 속임수가 그 거리를 떠나지 아니하도다

 

12 If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were raising himself against me, I could hide from him.

  나를 책망하는 자는 원수가 아니라 원수일진대 내가 참았으리라 나를 대하여 자기를 높이는 자는 나를 미워하는 자가 아니라 미워하는 자일진대 내가 그를 피하여 숨었으리라

 

 

 

 

13 But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,

  그는 곧 너로다 나의 동료, 나의 친구요 나의 가까운 친우로다

 

14 with whom I once enjoyed sweet fellowship as we walked with the throng at the house of God.

  우리가 같이 재미있게 의논하며 무리와 함께 하여 하나님의 집 안에서 다녔도다

 

15 Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the grave, for evil finds lodging among them.

  사망이 갑자기 그들에게 임하여 산 채로 스올에 내려갈지어다 이는 악독이 그들의 거처에 있고 그들 가운데에 있음이로다

 

16 But I call to God, and the LORD saves me.

  나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다

 

17 Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.

  저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다

 

18 He ransoms me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.

  나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 그가 내 생명을 구원하사 평안하게 하셨도다

 

19 God, who is enthroned forever, will hear them and afflict them-- Selah men who never change their ways and have no fear of God.

  옛부터 계시는 하나님이 들으시고 그들을 낮추시리이다 (셀라) 그들은 변하지 아니하며 하나님을 경외하지 아니함이니이다

 

20 My companion attacks his friends; he violates his covenant.

  그는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그의 언약을 배반하였도다

 

21 His speech is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.

  그의 입은 우유 기름보다 미끄러우나 그의 마음은 전쟁이요 그의 말은 기름보다 유하나 실상은 뽑힌 칼이로다

 

22 Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous fall.

  네 짐을 여호와께 맡기라 그가 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영원히 허락하지 아니하시리로다

 

23 But you, O God, will bring down the wicked into the pit of corruption; bloodthirsty and deceitful men will not live out half their days. But as for me, I trust in you.

  하나님이여 주께서 그들로 파멸의 웅덩이에 빠지게 하시리이다 피를 흘리게 하며 속이는 자들은 그들의 날의 반도 살지 못할 것이나 나는 주를 의지하리이다

 

영어 성경 - NIV

한글 성경 - 개역개정

 

 

 

 

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

반응형