본문 바로가기

세상살이/성경(BIBLE)

Holy BIBLE 생명의 삶 영어 한글 성경 말씀 - 시편 Psalms 13편, 14편, 15편, 16편, 17편

반응형

Holy BIBLE 시편 Psalms 13편

1 How long, O LORD ? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?

  여호와여 어느 때까지니이까 나를 영원히 잊으시나이까 주의 얼굴을 나에게서 어느 때까지 숨기시겠나이까

 

2 How long must I wrestle with my thoughts and every day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?

  나의 영혼이 번민하고 종일토록 마음에 근심하기를 어느 때까지 하오며 내 원수가 나를 치며 자랑하기를 어느 때까지 하리이까

 

3 Look on me and answer, O LORD my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death;

  여호와 내 하나님이여 나를 생각하사 응답하시고 나의 눈을 밝히소서 두렵건대 내가 사망의 잠을 잘까 하오며

 

4 my enemy will say, "I have overcome him," and my foes will rejoice when I fall.

  두렵건대 나의 원수가 이르기를 내가 그를 이겼다 할까 하오며 내가 흔들릴 때에 나의 대적들이 기뻐할까 하나이다

 

5 But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.

  나는 오직 주의 사랑을 의지하였사오니 나의 마음은 주의 구원을 기뻐하리이다

 

6 I will sing to the LORD, for he has been good to me.

  내가 여호와를 찬송하리니 이는 주께서 내게 은덕을 베푸심이로다

 

 

 

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 14편

1 The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good.

  어리석은 자는 그의 마음에 이르기를 하나님이 없다 하는도다 그들은 부패하고 그 행실이 가증하니 선을 행하는 자가 없도다

 

2 The LORD looks down from heaven on the sons of men to see if there are any who understand, any who seek God.

  여호와께서 하늘에서 인생을 굽어살피사 지각이 있어 하나님을 찾는 자가 있는가 보려 하신즉

 

3 All have turned aside, they have together become corrupt; there is no one who does good, not even one.

  다 치우쳐 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없으니 하나도 없도다

 

4 Will evildoers never learn-- those who devour my people as men eat bread and who do not call on the LORD ?

  죄악을 행하는 자는 다 무지하냐 그들이 떡 먹듯이 내 백성을 먹으면서 여호와를 부르지 아니하는도다

 

5 There they are, overwhelmed with dread, for God is present in the company of the righteous.

  그러나 거기서 그들은 두려워하고 두려워하였으니 하나님이 의인의 세대에 계심이로다

 

6 You evildoers frustrate the plans of the poor, but the LORD is their refuge.

  너희가 가난한 자의 계획을 부끄럽게 하나 오직 여호와는 그의 피난처가 되시도다

 

7 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!

  이스라엘의 구원이 시온에서 나오기를 원하도다 여호와께서 그의 백성을 포로된 곳에서 돌이키실 때에 야곱이 즐거워하고 이스라엘이 기뻐하리로다

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 15편

1 LORD, who may dwell in your sanctuary? Who may live on your holy hill?

  여호와여 주의 장막에 머무를 자 누구오며 주의 성산에 사는 자 누구오니이까

 

2 He whose walk is blameless and who does what is righteous, who speaks the truth from his heart

  정직하게 행하며 공의를 실천하며 그의 마음에 진실을 말하며

 

3 and has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,

  그의 혀로 남을 허물하지 아니하고 그의 이웃에게 악을 행하지 아니하며 그의 이웃을 비방하지 아니하며

 

4 who despises a vile man but honors those who fear the LORD, who keeps his oath even when it hurts,

  그의 눈은 망령된 자를 멸시하며 여호와를 두려워하는 자들을 존대하며 그의 마음에 서원한 것은 해로울지라도 변하지 아니하며

 

5 who lends his money without usury and does not accept a bribe against the innocent. He who does these things will never be shaken.

  이자를 받으려고 돈을 꾸어 주지 아니하며 뇌물을 받고 무죄한 자를 해하지 아니하는 자이니 이런 일을 행하는 자는 영원히 흔들리지 아니하리이다

 

 

 

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 16편

1 Keep me safe, O God, for in you I take refuge.

  하나님이여 나를 지켜 주소서 내가 주께 피하나이다

 

2 I said to the LORD, "You are my Lord; apart from you I have no good thing."

  내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주님이시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다

 

3 As for the saints who are in the land, they are the glorious ones in whom is all my delight.

  땅에 있는 성도들은 존귀한 자들이니 나의 모든 즐거움이 그들에게 있도다

 

4 The sorrows of those will increase who run after other gods. I will not pour out their libations of blood or take up their names on my lips.

  다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 그들이 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다

 

5 LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure.

  여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다

 

6 The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.

  내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다

 

7 I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me.

  나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 양심이 나를 교훈하도다

 

8 I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken.

  내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 나의 오른쪽에 계시므로 내가 흔들리지 아니하리로다

 

9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,

  이러므로 나의 마음이 기쁘고 나의 영도 즐거워하며 내 육체도 안전히 살리니

 

10 because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay.

  이는 주께서 내 영혼을 스올에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자를 멸망시키지 않으실 것임이니이다

 

11 You have made known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.

  주께서 생명의 길을 내게 보이시리니 주의 앞에는 충만한 기쁨이 있고 주의 오른쪽에는 영원한 즐거움이 있나이다

 

 

 

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 17편

1 Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer-- it does not rise from deceitful lips.

  여호와여 의의 호소를 들으소서 나의 울부짖음에 주의하소서 거짓 되지 아니한 입술에서 나오는 나의 기도에 귀를 기울이소서

 

2 May my vindication come from you; may your eyes see what is right.

  주께서 나를 판단하시며 주의 눈으로 공평함을 살피소서

 

3 Though you probe my heart and examine me at night, though you test me, you will find nothing; I have resolved that my mouth will not sin.

  주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 내게 오시어서 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨사오니 내가 결심하고 입으로 범죄하지 아니하리이다

 

4 As for the deeds of men-- by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.

  사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 따라 스스로 삼가서 포악한 자의 길을 가지 아니하였사오며

 

5 My steps have held to your paths; my feet have not slipped.

  나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족하지 아니하였나이다

 

6 I call on you, O God, for you will answer me; give ear to me and hear my prayer.

  하나님이여 내게 응답하시겠으므로 내가 불렀사오니 내게 귀를 기울여 내 말을 들으소서

 

7 Show the wonder of your great love, you who save by your right hand those who take refuge in you from their foes.

  주께 피하는 자들을 그 일어나 치는 자들에게서 오른손으로 구원하시는 주여 주의 기이한 사랑을 나타내소서

 

8 Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings

  나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래에 감추사

 

9 from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me.

  내 앞에서 나를 압제하는 악인들과 나의 목숨을 노리는 원수들에게서 벗어나게 하소서

 

10 They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance.

  그들의 마음은 기름에 잠겼으며 그들의 입은 교만하게 말하나이다

 

11 They have tracked me down, they now surround me, with eyes alert, to throw me to the ground.

  이제 우리가 걸어가는 것을 그들이 에워싸서 노려보고 땅에 넘어뜨리려 하나이다

 

12 They are like a lion hungry for prey, like a great lion crouching in cover.

  그는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다

 

13 Rise up, O LORD, confront them, bring them down; rescue me from the wicked by your sword.

  여호와여 일어나 그를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서

 

14 O LORD, by your hand save me from such men, from men of this world whose reward is in this life. You still the hunger of those you cherish; their sons have plenty, and they store up wealth for their children.

  여호와여 이 세상에 살아 있는 동안 그들의 분깃을 받은 사람들에게서 주의 손으로 나를 구하소서 그들은 주의 재물로 배를 채우고 자녀로 만족하고 그들의 남은 산업을 그들의 어린 아이들에게 물려 주는 자니이다

 

15 And I--in righteousness I will see your face; when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.

  나는 의로운 중에 주의 얼굴을 뵈오리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다

 

 

영어 성경 - NIV

한글 성경 - 개역개정

 

 

 

 

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

반응형