본문 바로가기

세상살이/성경(BIBLE)

Holy BIBLE 생명의 삶 영어 한글 성경 말씀 - 시편 Psalms 92편, 93편, 94편

반응형

Holy BIBLE 시편 Psalms 92편

1 It is good to praise the LORD and make music to your name, O Most High,

 

2 to proclaim your love in the morning and your faithfulness at night,

 

3 to the music of the ten-stringed lyre and the melody of the harp.

  지존자여 십현금과 비파와 수금으로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하고 아침마다 주의 인자하심을 알리며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다(1~3절)

 

4 For you make me glad by your deeds, O LORD; I sing for joy at the works of your hands.

  여호와여 주께서 행하신 일로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손이 행하신 일로 말미암아 내가 높이 외치리이다

 

 

 

 

5 How great are your works, O LORD, how profound your thoughts!

  여호와여 주께서 행하신 일이 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 매우 깊으시니이다

 

6 The senseless man does not know, fools do not understand,

  어리석은 자도 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다

 

7 that though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.

  악인들은 풀 같이 자라고 악을 행하는 자들은 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다

 

8 But you, O LORD, are exalted forever.

  여호와여 주는 영원토록 지존하시니이다

 

9 For surely your enemies, O LORD, surely your enemies will perish; all evildoers will be scattered.

  여호와여 주의 원수들은 패망하리이다 정녕 주의 원수들은 패망하리니 죄악을 행하는 자들은 다 흩어지리이다

 

10 You have exalted my horn like that of a wild ox; fine oils have been poured upon me.

  그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔 같이 높이셨으며 내게 신선한 기름을 부으셨나이다

 

11 My eyes have seen the defeat of my adversaries; my ears have heard the rout of my wicked foes.

  내 원수들이 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자들이 보응 받는 것을 내 귀로 들었도다

 

12 The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon;

  의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 성장하리로다

 

13 planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.

  이는 여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 뜰 안에서 번성하리로다

 

14 They will still bear fruit in old age, they will stay fresh and green,

  그는 늙어도 여전히 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하니

 

15 proclaiming, "The LORD is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him."

  여호와의 정직하심과 나의 바위 되심과 그에게는 불의가 없음이 선포되리로다

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 93편

1 The LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and is armed with strength. The world is firmly established; it cannot be moved.

  여호와께서 다스리시니 스스로 권위를 입으셨도다 여호와께서 능력의 옷을 입으시며 띠를 띠셨으므로 세계도 견고히 서서 흔들리지 아니하는도다

 

2 Your throne was established long ago; you are from all eternity.

  주의 보좌는 예로부터 견고히 섰으며 주는 영원부터 계셨나이다

 

3 The seas have lifted up, O LORD, the seas have lifted up their voice; the seas have lifted up their pounding waves.

  여호와여 큰 물이 소리를 높였고 큰 물이 그 소리를 높였으니 큰 물이 그 물결을 높이나이다

 

4 Mightier than the thunder of the great waters, mightier than the breakers of the sea-- the LORD on high is mighty.

  높이 계신 여호와의 능력은 많은 물 소리와 바다의 큰 파도보다 크니이다

 

5 Your statutes stand firm; holiness adorns your house for endless days, O LORD.

  여호와여 주의 증거들이 매우 확실하고 거룩함이 주의 집에 합당하니 여호와는 영원무궁하시리이다

 

 

 

 

Holy BIBLE 시편 Psalms 94편

1 O LORD, the God who avenges, O God who avenges, shine forth.

  여호와여 복수하시는 하나님이여 복수하시는 하나님이여 빛을 비추어 주소서

 

2 Rise up, O Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.

  세계를 심판하시는 주여 일어나사 교만한 자들에게 마땅한 벌을 주소서

 

3 How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked be jubilant?

  여호와여 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까

 

4 They pour out arrogant words; all the evildoers are full of boasting.

  그들이 마구 지껄이며 오만하게 떠들며 죄악을 행하는 자들이 다 자만하나이다

 

5 They crush your people, O LORD; they oppress your inheritance.

  여호와여 그들이 주의 백성을 짓밟으며 주의 소유를 곤고하게 하며

 

6 They slay the widow and the alien; they murder the fatherless.

  과부와 나그네를 죽이며 고아들을 살해하며

 

7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed."

  말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 알아차리지 못하리라 하나이다

 

8 Take heed, you senseless ones among the people; you fools, when will you become wise?

  백성 중의 어리석은 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울까

 

9 Does he who implanted the ear not hear? Does he who formed the eye not see?

  귀를 지으신 이가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 이가 보지 아니하시랴

 

10 Does he who disciplines nations not punish? Does he who teaches man lack knowledge?

  뭇 백성을 징벌하시는 이 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 이가 징벌하지 아니하시랴

 

11 The LORD knows the thoughts of man; he knows that they are futile.

  여호와께서는 사람의 생각이 허무함을 아시느니라

 

12 Blessed is the man you discipline, O LORD, the man you teach from your law;

  여호와여 주로부터 징벌을 받으며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니

 

13 you grant him relief from days of trouble, till a pit is dug for the wicked.

  이런 사람에게는 환난의 날을 피하게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다

 

14 For the LORD will not reject his people; he will never forsake his inheritance.

  여호와께서는 자기 백성을 버리지 아니하시며 자기의 소유를 외면하지 아니하시리로다

 

15 Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.

  심판이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 따르리로다

 

 

 

 

16 Who will rise up for me against the wicked? Who will take a stand for me against evildoers?

  누가 나를 위하여 일어나서 행악자들을 치며 누가 나를 위하여 일어나서 악행하는 자들을 칠까

 

17 Unless the LORD had given me help, I would soon have dwelt in the silence of death.

  여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 영혼이 벌써 침묵 속에 잠겼으리로다

 

18 When I said, "My foot is slipping," your love, O LORD, supported me.

  여호와여 나의 발이 미끄러진다고 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며

 

19 When anxiety was great within me, your consolation brought joy to my soul.

  내 속에 근심이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다

 

20 Can a corrupt throne be allied with you-- one that brings on misery by its decrees?

  율례를 빙자하고 재난을 꾸미는 악한 재판장이 어찌 주와 어울리리이까

 

21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death.

  그들이 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄한 자를 정죄하여 피를 흘리려 하나

 

22 But the LORD has become my fortress, and my God the rock in whom I take refuge.

  여호와는 나의 요새이시요 나의 하나님은 내가 피할 반석이시라

 

23 He will repay them for their sins and destroy them for their wickedness; the LORD our God will destroy them.

  그들의 죄악을 그들에게로 되돌리시며 그들의 악으로 말미암아 그들을 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 그들을 끊으시리로다

 

영어 성경 - NIV

한글 성경 - 개역개정

 

 

 

 

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

반응형